Félix Arnaudin : de la collecte à l'édition
                      Editions L'HARMATTAN
Format BrochéAuteur : Guy Latry, Marie-Claire Latry
                  
                  
Format BrochéAuteur : Guy Latry, Marie-Claire Latry
 
        
        
        
        
        51,75 €
				  		  
    
    
          
    
          
    
          
    
     ≈ 6171 XPF
		        
                  
              
              TTC
            
      
                        Livraison sous 20 jours
                  
      
			 Notes et avis clients
			
            					
		
                                                                            personne n'a encore posté d'avis
                            								
                                sur cet article
                                                    
                        
                        
                        
						
						
						
					
                    			Description
Ce livre témoigne dune longue recherche dans les archives du folkloriste landais, Félix Arnaudin (1844-1921). Il met à mal quelques idées reçues, dues parfois au savant lui-même.
Après avoir exposé ses modes denquête, on étudie dans cet ouvrage le travail de transcription de douze contes merveilleux parmi les plus connus, dabord par Arnaudin lui-même dans son recueil publié en 1887. Il sattache à restituer les traits doralité dans la langue dénonciation, loccitan gascon; à faire ressortir le caractère landais spécifique du fonds narratif; et, surtout, par un intense travail littéraire, à créer un fac simile du contage.
Tout en reprenant la démarche dArnaudin, les éditeurs suivants, Adrien Dupin et Jacques Boisgontier, de 1966 à 1994, tendent à repousser le conte dans le temps, quitte à le christianiser. Ils développent le récit, doù des écarts parfois notables avec le donné initial.
Pour chacun des douze contes merveilleux étudiés figurent :
- le texte gascon de la fiche denquête et sa traduction;
- le résumé du conte, une analyse et des observations;
- létude des révisions opérées.
En annexe, le texte original des dix autres contes merveilleux dont on dispose du manuscrit, avec sa traduction.
    Après avoir exposé ses modes denquête, on étudie dans cet ouvrage le travail de transcription de douze contes merveilleux parmi les plus connus, dabord par Arnaudin lui-même dans son recueil publié en 1887. Il sattache à restituer les traits doralité dans la langue dénonciation, loccitan gascon; à faire ressortir le caractère landais spécifique du fonds narratif; et, surtout, par un intense travail littéraire, à créer un fac simile du contage.
Tout en reprenant la démarche dArnaudin, les éditeurs suivants, Adrien Dupin et Jacques Boisgontier, de 1966 à 1994, tendent à repousser le conte dans le temps, quitte à le christianiser. Ils développent le récit, doù des écarts parfois notables avec le donné initial.
Pour chacun des douze contes merveilleux étudiés figurent :
- le texte gascon de la fiche denquête et sa traduction;
- le résumé du conte, une analyse et des observations;
- létude des révisions opérées.
En annexe, le texte original des dix autres contes merveilleux dont on dispose du manuscrit, avec sa traduction.